個人檔案垄冈相片部落格清單更多 工具 說明

垄冈

_/一些不合时宜的想法\_
091024  
第 1 張 / 共 28 張
其他相簿 (64)
2009/11/1

秋凉到性感

 
就像夏天临终的回光返照一样,十月的最后一天热的出奇。我光着膀子站在阳台里,张大嘴眯着眼睛享受温润的阳光渐渐渗入皮肤的灼热感,像刚果河岸上一条刚从寒夜中醒来的鳄鱼。
 
国内有本格瓦拉的传记名为《完美的人》,现在回想起来那个有着典型南美热情的倒霉阿根廷孩子,怎么说也算不上完美。起码从婚姻上,钱学森就完美的多。北京落下今年的第一场雪的时候,他带着上个世纪的一种传说走了,同去的还有这个共和国的幼年期。
 
预计播放一季的新番大多进入了高潮前夜,各种抖了一半的包裹布下面出现了让人瘙痒难忍的桥段。在食欲之秋~越来越快越来越餐。大家都有很多压力需要释放。
 
工作者们在劳动的日子里过的疲劳、规律、毫无新意,有的平淡清苦有的富足而小康。更有旧的烦恼还没有忘记,新的麻烦已经涌上心头。变化总在不经意中发生。但都少有站在阳台里晒太阳的闲心~缺乏新鲜刺激。
 
写了一些故事,或者有写一些故事的意愿,但没有再看一遍勇气和必要。权当储备,藏在不见日月的抽屉角落。
 
之前一直没有注意,昙花总是在月中的日子里开放,就是接近满月时候。今天很晚到家时,又闻到了这股清高的淡淡的对我来说有点苦味的花香。不用打开阳台的灯也可以,一片明朗的晓月光下,安静的开放的她。
 
床边放的文竹,今年长疯了,不知是不是因为常喝我剩下的茶水的关系,新窜出的枝芽弯弯曲曲的从花架上垂下来能长到近一米,在这渐凉的秋天。她旺盛的精力让对成长三心二意的我吃惊不已。
 
有关植物的话题,还有游猎途中捡获的一打酸浆果实。茄科里很特别的一支,因为传说中对女性的特殊功效,似乎在使用者中有很高的人气。其实我觉得那只是她让人怜爱的奇特果实带来的联想或者妄想罢了。
 
你看,秋天不只有悲凄横秋而已。偶尔的也可以讲一些性感的话题。虽然实现不了的野望和满足不到的欲望同样很带来凉意,但像某同学常说的那样:这都是小事~
 
很大程度上,他说得很对。
 
 
2009/9/25

秋日群册阅

继这次读书活动的发起人烂尾之后,我也就理所当然毫无心理负担的烂尾了。
 
《媒介与权势---谁掌管美国》[美]哈柏斯塔姆
 
老外中擅长码字的作家,特别是20世纪之后的美国那些每天做着帝国梦的宵小之辈,写的或世俗或科幻的小说~~~怎么说呢~大多继承了西方传统大河小说的漫长,却大多没有继承他们前辈的才气和典雅。配兰顿书屋的回收纸印出来的毛边平装一大厚本正合适,用天朝光亮雪白的好纸头就未免暴殄天物,对那些倒霉的树来说。当然,我不是在说这本《媒权》。作为古典时期之后,美国现代新闻写作的开创者,哈博斯塔姆花了七年时间纪录下来的故事,即便作为史料也弥足珍贵。
  
  当然了,他沾染一点古典的老毛病也就在所难免,也许是作为后现代人才能发现的老毛病。或者中国人才觉得是毛病,不懂炼字,不懂节笔。西方人喜欢的是细节和逻辑上数学般的精确,所以,即便是找了不错的翻译家,这本《媒权》依然有一千页100万字左右的厚度。而且有些词句依然在中文里不甚通畅,你也不能过分责怪译者,大概还原一下原文你就猜得出这是逻辑上多么复杂的一个复合长句,你不能奢望每一个翻译家都姓傅名雷对吧~
  
  我是从382页开始跳着看了,直接跳到“《时代》的时代”,的确是很啰嗦从某些细节上来说,当然你很喜欢这个人物或事件的话,OK这不是什么问题,但一上来就细致入微却的确称不上是什么经济的知识增长法,特别是对于我这种一分钟1000字都不到的龟速读者。
  推荐的读者是媒体从业人,西方媒体研究者、爱好者和学生,还有各种闲者~
 
 
《死了一百万次的猫》[日]佐野洋子
 
如果按照古希腊的分类法,日本人大概是一水的粘液质了,特敏感的那种。如果教育的好,有幸没成变态的话,这种人搞搞艺术什么也是很合适的(虽然最近听到的一种说法是:搞艺术就是搞姑娘。~~~好吧,我自重)。
 
我最喜欢的活的音乐家基本都是日本人;我最喜欢的活的画家百分之八九十都是日本人;我最喜欢的活的电影导演一半不到是日本人;我最喜欢的作家活的加上死的有一小部分是日本人。
 
其中童话界的头牌是雷打不动的宫泽贤治这个妹控,然后就是写了这本《万死猫》的洋子小姐。
 
作为一个战前出生在北平的女孩子,愉快的童年记忆、耻辱的归国、困顿中的挣扎和奋起,60多年后再次回到北京的时候,她会想些什么呢?战争带来的最大痛苦,莫过于分别后的物是人非。
 
第一次听到这则故事当然是从另一个天才的作品Cowboy Bebop里。失去了 Julia 的 Spike 失魂落魄的回到 Bebop 号上,吃完Jet一盘正宗的青椒炒肉丝,然后用道别的口吻,缓缓地讲述了这则九十年代在日本成为社会话题的童话。别扭的、爱和死亡的故事。
 
所谓的天才是这么一种人,他们的创作是无意识的,对作品的内涵和将要产生的影响,他们毫无概念,只有一些隐隐的预期。灵感、缪斯或者什么假上帝之手都是浪漫的说法,如果你是一个漂泊旅途中认真的观察者,那么积累到一定的时候,再用上一点运气,谁都可能写出~
 
 
2009/9/18

雨夜醉归,下文来了

 
老陈在快看到我家楼顶的那个十字路口,一个急刹车把我从那辆油黑发亮崭新的踏板摩托上放了下来。昏黄的路灯下道别的时候,空气中已经飘起水滴。“啊~~~下次再碰头就要等你从澳洲回来了么。”他这么说道。
 
虽然他们计划的很好,但今年的沙滩风夏音乐会算是彻底黄了,因为流感的关系。亏我还从节目表上看到另一位来压轴的陈老师,白激动了。沙滩上的建了一半的游乐设施旁杂草丛生,每次晨跑而过,都是一幅台风刚过的残破样。 
 
我沿着这条两侧景观灯照耀下,安静的直通海滩的光明大道,踏着路边潮湿起来的草坪,慢悠悠的向家走着。喝下去的半斤白酒在胃里翻江倒海,嘴里不停的哼唱着几首自己随便Remix起来的JAZZ调子,夜晚寂寞的虫子们躲在暗处给我伴奏。路上几乎没有人。机动车们开足马力,显露出原本粗野的力量,疾驰而过,橡胶狠狠地拍打着水泥地。
 
跨过铁路,雨渐渐大了起来,落在干燥了半个多月的柏油小路上,像落在铁板烧上油滴。空气中淡淡的臭氧味沁人心扉。我越唱越响,特别是从背后赶过我的那个老头狐疑的回顾了一眼,我唱的更欢了。 
 
几乎忘了半年以来所有担忧失眠的夜晚,怀疑和自我怀疑,各种脸色和嘲讽,愧疚和失望,快乐的时刻放到每天的平淡日子里就像落进太平洋的一颗糖果。麻~~~总的来说结果还不错么。
 
进到电梯里才发现已经被雨淋了个半湿,淋雨加喝酒都是很久之前的记忆了。我一边想着赶快去泡个热腾腾的澡,一边想着,“澳洲啊~~~明年”
 
 
2009/7/21

尽人事,成天命

以此作为最近没空更新博客的理由真是再合适不过了,真的
2009/7/9

七月流火

 
小暑以来,黄昏里那颗名叫“大火星”的红巨星渐渐向西落下,而我每晚要醒两三次,或者是没开空调被热醒,或者是开了空调被它嗡嗡的工作声吵醒,按亮手机都是凌晨两三点,放水补水。虽然,和前段时间比,蚊虫是少了很多,大概都被热死了。
 
一得空,必然是从小到大的同龄人见面聚会出游,热闹的最后都要道一声珍重,再见是何年。如果说我有喜欢过林妹妹哪句话,那一定就是“早知要分别,何必来相见”。车站的、码头的、机场的、家门口的、手术室门外的,陵园的我统统不喜欢,讨厌的很。但,这就是生活,且,与你曾经爱过的人们面目全非的变化比起来,空间上的距离带来的痛苦不仅微不足道还是有弥补的空间的。
 
考研的、工作的、留学的,种种出路上的人们都变得比那时更加沉静、疲倦、孤独而优美,在生活的磨砺中,默默地在这个燥热的夏天走向每个人自己的未来。
 
2009年7月22日上午,长江流域能看到百年难遇的完整日全食。今年是纪念伽利略发明天文望远镜400周年而设立的“国际天文年”。今年是我们毕业的时候。
2009/7/7

关于BBC报道的7·5暴力事件的分析

Mass arrests over China violence

(首先是标题,英文的习惯是把最重要的内容放在开头,此标题的侧重点是ARRESTS而非VIOLENCE,全然不顾两者间的先后和因果关系,偏见的表现之一)

原址:http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8137432.stm

Burned out bus in Urumqi, China 6/7/09
Hundreds of vehicles were wrecked in the violence in Urumqi

Chinese police have arrested 1,434 people over rioting in Xinjiang province, official state media says.

Rioting broke out on Sunday in Urumqi - the capital of Xinjiang -leaving 156 people dead and more than 800 injured.(逮捕和死亡人数准确,受伤人数却是模糊的大于800,其实官方媒体有具体的受伤人数1080人“http://news.sina.com.cn/c/p/2009-07-07/084018170019.shtml”BBC在这里处于未知的目的却把数字处理了)

The unrest spread to a second city on Monday, with police breaking up fresh protests in Kashgar, dispersing more than 200 "rioters" at its main mosque.

Beijing blames ethnic Muslim Uighurs for the violence, but exiled Uighurs say police fired on students.(国内中文媒体没有关于暴力事件波及其他城市的报道,但英文的新华社报道了相关内容“http://news.xinhuanet.com/english/2009-07/07/content_11663866.htm”与中文不同新华社在这篇英文报道中声称“A number of suspects were arrested during the raids while there were no casualties among police officers. ”。与国内媒体极力淡化民族矛盾不同,BBC强调了ethnic“种族的,文化上不同的”是造成矛盾的原因。听取对立双方的观点是必要的,但信源主体却很模糊“Beijing”“exiled Uighurs”降低了消息的可信度)

 

XINJIANG VIOLENCE
Quentin Somerville
Quentin Somerville, Urumqi
Urumqi is under curfew. The city centre is deserted, only armed police and other security personnel stand on the streets. Eyewitnesses have told the BBC that an ethnic battle took place here on Sunday. Muslim Uighurs fought with Han Chinese. People were attacked as they sat on buses, others were dragged from their homes. The authorities say that many died in the back streets around the city centre.

This was the bloodiest uprising against Chinese rule in many years, although there is little evidence of it left here on the streets. Burned out cars and buses have been cleared away. Authorities say Urumqi is now back firmly under their control.

Demonstrators (标题中强调政府的arrests淡化暴力分子的violence,在这里更是把暴力分子成为“游行示威者”,用词不准确到近乎美化)said they had been demanding justice for two Uighurs killed last month in a fight with ethnic Han Chinese at a factory in southern China.(没有对起因有更加详实的报到,只记录了两人死亡的结果)

The bloodshed drew international concern, with the US calling for all sides to "exercise restraint".

The official Chinese news agency Xinhua reported on Monday that police believed agitators were "trying to organise more unrest" in other cities in Xinjiang, a mountainous and desert region that borders Central Asia.(新华社英文报道中有相似内容)

About 200 people "trying to gather" at the Id Kah mosque in the centre of Kashgar, on the ancient Silk Road, were dispersed by police early on Monday evening, Xinhua said.(新华社中英文的报道中都没有相关的内容。显示了西方媒体不管有无证据都习惯把事件向宗教方面归纳,以博取宗教同情。基本可以断定这一段是BBC添油加醋的内容,涉嫌虚假报道)

Police also revealed they had information about efforts to organise unrest in the city of Aksu and the Yili prefecture, Xinhua added. Yili is a border region that was hit by ethnic unrest in the late 1990s.

Calm in Urumqi

As relative calm returned to the bloodstained streets of Urumqi, paramilitary police patrolled the main bazaar - a largely Uighur neighbourhood - carrying batons, bamboo poles and slingshots.(竹竿和弹弓在曾经的英属殖民地印度次大陆的暴力活动中比较常见,新疆武警是否装备存疑,对英国人来说这两个地方大概都差不多)

 

Extremist forces inside and outside of China communicated with each other intensively before the incident erupted
Liu Weimin
Chinese embassy, London

Mobile phone services were said to be blocked and internet connections cut or slowed down.(“were said to”表示这是一则未经BBC证实的消息,而且没有公布信源,可信度较低“cut or slowed down”到底是切断还是减速,表述模糊)

Witnesses and state media said that rioters overturned barricades, attacked vehicles and houses, and clashed with police in Urumqi on Sunday.

State television showed footage of protesters beating and kicking people on the ground.

There were graphic images of people who appeared to be ethnic Han Chinese (无视了新闻报道中出现的新疆籍受害者,一味强调BBC先入为主的enthnic的习惯性判断,选择性无视,偏见表现)sitting dazed with blood pouring down their faces.

Wu Nong, news director for the Xinjiang government, said more than 260 vehicles were attacked and more than 200 shops and houses damaged.

 

UIGHURS AND XINJIANG
Map locator
Uighurs are ethnically Turkic Muslims
They make up about 45% of the region's population. 40% are Han Chinese
China re-established control in 1949 after crushing short-lived state of East Turkestan
Since then, large-scale immigration of Han Chinese
Uighurs fear erosion of traditional culture
Sporadic violence since 1991
Attack on 4 Aug 2008 near Kashgar kills 16 Chinese policemen

Several hundred people were arrested after the violence.

Accounts differ over how the violence happened. The Xinjiang government blamed separatist Uighurs based abroad for orchestrating attacks on Han Chinese.(中国政府的民族团结政策不可能使用这样的凸现民族对立的表达方式,虚假报道)

But Uighur groups insisted their protest was peaceful and had fallen victim to state violence, with police firing indiscriminately on protesters in Urumqi.

Liu Weimin, a spokesman at the Chinese Embassy in London, told the BBC's The World Tonight that extremist forces had been involved.

"The local government in Xinjiang has evidence that extremist forces inside and outside of China communicated with each other intensively before the incident erupted on Sunday," he said.

Rebiya Kadeer, exiled president of the Uighur American Association, denied claims that she had incited the riots.

She said she had learned about the protests from websites and only called her family in China to warn them to stay away from any trouble.

There has been widespread international concern at the clashes, which some analysts say are the most serious in China since Tiananmen Square in 1989.

UN Secretary General Ban Ki-moon led the calls for restraint, a sentiment echoed by Britain and the US.

White House spokesman Robert Gibbs said: "We are deeply concerned over reports of many deaths and injuries from violence in Urumqi in western China. We call on all in Xinjiang to exercise restraint."

 

 

 

当大众媒体的普及把信息的传播和流动变成一种权利之后,我们就得在看新闻得时候当120个心,这也不为过。

你必须考虑到的因素有:自己的立场、媒体的经济、文化和政治背景、媒体报道的方式、表述者的的立场、传播者可能的目的特别是政治目的、传播过程中可能遭受的干扰、剪辑和恶意的引用,最重要的一点是根据自己的经验作出的判断,选择性的吸收采纳信息。

货比三家,多看不同背景立场的媒体对同一事件的报道比较有助于得出一个更完整的映像。

 

但我们看新闻就是为了在尽可能短的时间内获得尽可能多的有用信息,浪费时间在对比信息上是不经济的。于是,我们回到了“新闻的真实性”这个原始母题上了。 

2009/6/19

间谍、绿坝娘、和谐谷歌和一个警告

因为算是在首善之都待过两年,所以对一些茶余饭后的闲话略有耳闻

 

http://www.ccw.com.cn/fortune/news/online_users/htm2009/20090617_639879.shtml

这是去年的事了,最近才因为一个复杂的原应被她的同事捅出来。其实和她本人及其主持的民用军事节目《军情连连看》没有关系,那个主动送上门的美男子看中的是她父辈的军方背景。于是,被请去喝茶的女主播,身心受挫,从此一蹶不振。

想起某觉醒知识女青年看完007后愤愤不平:为什么碟案里的男人总是既得到情报又很爽,而女人总是吃亏呢?

根据这件事我们得到这样一个答案:那是因为女人不会攻啊~

 

 

 

上次说错了,“绿坝”并非工信部放的第一把火,真的第一是某行业内一项红头文件,大意谁不听话就下课,把各种从事某行业的民企老板全都吓出一身汗~

http://sonicbbs.eastday.com/topicdisplay.asp?BoardID=18&Page=3&TopicID=2687368然后是 绿坝娘(需和谐),坛子里的口头禅:现在会画两笔的都去画绿坝了。术业有专攻,这个自然很好,但玩世不恭的态度又能欺骗自己多久呢?

 

 

http://www.caijing.com.cn/2009-06-19/110186855.html

以前,大概是生活圈子狭小又物以类聚的关系,很少遇到真正雷人的人,所以难以理解主流的思维方式。

但,我自认是个catcher in the rye,我也讨厌让Pheobe这样的漂亮小孩在博物馆的墙上看到那个F开头的词。因为,孩子的纯真是污秽的成人世界中唯一的希望,是值得所有人守护的东西

因此,这里的问题就不是色情信息限制与否的问题。而是把关人权利的问题。谁有权利来决定信息的正当与否?谁有限制信息的流通的权利?谁来保证限制信息的权利不被滥用?

雷人的人问:信息的自由流通有什么用呢?除了带来混乱。

我答:人是信息动物,人与周围环境的关系就是信息的互动,没有流畅的媒介渠道传达真实的信息,人就会对周围的环境做出错误的判断,这种错误的最终结果就是人的消灭。

混乱是个体判断力和常识的缺乏带来的,而不是信息流通的弊端。

雷人的人又问:这样的信息汲取-验证-吸收的模式效率太低下了。

我答:依赖带来的懒惰是幼稚而有害的。人必须长大,必须学会自己做出选择,并对结果负责。如果我们可以把人看作一种理性生物的话,那么大部分人都会做出最有利的选项,对所有人。

 

和所有的迷惘的宗教信仰或虚假的英雄帝王一样,一个把持所有大权的家长式政府,是人类依赖症的产物,喜欢这样的生活的人更适合生活在矩阵的世界,当然不是在希安。

 

 

最后一个警告是来自周围最近喝过茶的某人,对我的。大意是最近网络很不安全,不要乱说话之类,免得留下记录。我犹豫了一下,终于释然了,既然伯克签名就是“一些不合时宜的想法”,我还是想继续下去。

自己把自己给阉了,那是我能想到的最没种得动作了。

 

anky 甲龙

職業
興趣
K.I.D
这年头不爱看严肃故事的人还真不少啊讽刺~~~
請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。
Juana撰寫:
ep1算作单反的吧,我真是完全不懂。
7 月 28 日
甲龙撰寫:
以后可以编一本“宅人”入门手册,从最浅显到最毒,应该能骗不少钱
10 月 18 日
譯文撰寫:
我觉得"宅"是一种可以被激发的潜能
如果有人认为不是随随便便就可以称为宅
那我改说成"ACG的影响力绝不亚于核武器"
天然盟友开发中,绝对够低调よ!
10 月 15 日
譯文撰寫:
会长当然是赢在气场啦,说"头顶锅子"的您真是太油菜了撒o(∩_∩)o
8 月 27 日
甲龙撰寫:
意义什么的并不重要,在那个故事里也没打算说貌似
虽然很抽象,但是好片
8 月 19 日
--外借开放中
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
由 
尚未新增任何項目。
尚未新增任何項目。

My Custom Part

你是谁?